
Originally Posted by
DavidAllen
- The other countries/languages that have produced Getting Things Done (unfortunately) have no criteria for the translation, nor for the title. My publisher (Pearson/Viking/Penguin) only sells the rights, without the ability to vet the quality of the individual products. As it turns out, because of the negative feedback from locals, there is a new translation of the Dutch and German versions in the works. We're working to get a new version of the Japanese version, because of the growing interest in Japan and the crappy translation of GTD that's out there.
Bookmarks